tag:blogger.com,1999:blog-68716348070443251822024-03-06T22:38:33.637-08:00LA BIBLIA Y LA ARQUEOLOGÍADaniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comBlogger104125tag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-84150958302612702612007-08-19T06:54:00.000-07:002007-08-19T07:23:52.241-07:0015.04. El período de los jueces - El hombre que perdió la camisa<div align="justify">Otro documento contemporáneo del período de los jueces es una carta satírica escrita por un enviado egipcio en el siglo XIII a.C. Esta carta describe las vicisitudes de un enviado real mientras viajaba por países extranjeros, y revela, en particular, que su autor estaba bien familiarizado con la tierra de Canaán y sus condiciones prevalecientes. (Ver más detalles en "<a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/2007/04/616-condiciones-durante-el-perodo-de.html">6.16. Condiciones durante el período de los jueces</a>", en el blog "<a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/">Marco histórico del AT</a>".</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">El escritor se queja no sólo acerca de las terribles condiciones de los caminos y de los terrenos difíciles de Palestina por los cuales había viajado, sino también acerca de sus habitantes, quienes, según él, eran salvajes y cuya apariencia le hizo erizar el cabello.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Manifiesta estar disgustado por los constantes robos que ocurrían en la noche y la inutilidad de sus siervos. Sin embargo, él mismo estaba bastante lejos de ser un modelo de virtudes, pues menciona una aventura ilícita con una joven nativa a quien encontró cuidando un jardín. Fue descubierto, llevado delante de un juez, y tuvo que "vender su camisa de fino lino del Alto Egipto" para pagar la multa a que fue sentenciado. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Aquí encontramos a un hombre que literalmente perdió su camisa para poder escapar.<span style="font-size:130%;">¹</span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Tanto el informe de las <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2007/08/1503-el-perodo-de-los-jueces-wenamn-o.html">experiencias de Wenamón</a> como esta carta aclaran las condiciones inestables de Canaán durante el período de los jueces cuando "<a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2007/08/1502-el-perodo-de-los-jueces-cada-uno.html">cada uno hacía lo que bien le parecía</a>".</div><div align="justify">------------------------------</div><div align="justify">¹ La traducción de esta carta satírica hecha por Wilson se encuentra en <em>Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament</em>, págs 475-479. </div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-58363761024154271232007-08-09T04:22:00.000-07:002013-01-27T13:27:40.687-08:0015.03. El período de los jueces - Wenamón (o Wen-Amón)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Se han encontrado unos pocos registros procedentes de este período, los cuales tratan de Palestina y pintan el mismo triste cuadro de anarquia, inseguridad y falta de autoridad central y uniforme descrito en la <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2007/08/1502-el-perodo-de-los-jueces-cada-uno.html">entrada anterior</a>.<br />
<br />
Wenamón (o Wen-Amón), vasallo del rey de Egipto, fue enviado por su señor a la ciudad de Biblos a comprar madera de cedro del Líbano para construir un barco para procesiones religiosas. El viaje de este cortesano egipcio tuvo lugar alrededor del año 1100 a. C., cerca del final del período de los jueces de Israel. Wenamón salió de Egipto para Biblos en un barco extranjero. Su barco se detuvo en Dor, en la costa de Palestina. Aquí le robaron todo el dinero a Wenamón. Se quejó por esto al príncipe de Dor, pero no pudo obtener satisfacción alguna, porque el príncipe rehusó asumir responsabilidad alguna ya que el robo había ocurrido en un barco extranjero. Antes de continuar su viaje Wenamón robó un saco de plata, el cual llevó consigo a Biblos.<br />
<br />
Llegó a esa ciudad, pero no pudo obtener una entrevista con el príncipe del lugar, antes bien el capitán del puerto le pedía todos los días que abandonara la ciudad. Wenamón finalmente se dio cuenta que no podría cumplir con su misión, así que decidió buscar un barco y regresar a Egipto. Cuando se embarcaba, un criado del príncipe de Biblos rogó a su señor en forma vehemente que no dejara partir al mensajero de Egipto sin haberlo visto; por lo tanto, se avisó al capitán del puerto que impidiera que Wenamón partiera ese día.<br />
<br />
Wenamón no estaba dispuesto a detenerse, pues creía que podía ser asesinado; pero cuando se pidió también al capitán del barco que no zarpara, el viajero se quedó y le fue concedida una audiencia el próximo día en el palacio del rey de Biblos. Allí se le hizo una recepción bastane humillante, pero finalmente tuvo éxito en conseguir una decisión favorable del rey, pues le fueron dadas unas pocas vigas de cedro para que las llevara a Egipto.<br />
<br />
Wenamón prometió al rey escribir a su señor para que enviara productos egipcios como pago por la madera solicitada. Lo hizo, y meses más tarde llegó un barco egipcio. Entonces la madera solicitada fue cortada en el Líbano y traída al puerto, en donde se embarco en presencia del rey. De nuevo hubo algunas observaciones humillantes. Wenamón cargó la madera en los barcos, pero para su horror se dio cuenta de que no podía zarpar porque habían llegado barcos de la ciudad de Dor para apresarlo y someterlo a juicio por la plata que se había robado.<br />
<br />
Wenamón, completamente abatido, se sentó y lloró. Cuando el rey de Biblos escuchó esto, envió a una de sus jóvenes bailarina egipcias para alegrarlo. También envió a buscar a los capitanes de los barcos de Dor, y les amonestó diciéndoles que él no podía permitir que arrestaran a Wenamón, su huesped, en sus águas territoriales; pero que podían apresarlo mar afuera. Entonces los barcos de Dor navegaron hacia el sur y permanecieron a la espera de Wenamón, pero este se les adelantó navegando hacia el noroeste en dirección a Chipre.<br />
<br />
Tan pronto como desembarcó en Chipre, fueron atacados por los nativos de esta isla. Con mucha dificultad pudo obtener una audiencia con la reina, a quien Wenamón hizo esta interesante declaración: "¡Señora, he oído en lugares tan lejnos como Tebas, el lugar en donde está (el dios) Amón, que se hace injusticia en todas las ciudades, pero que se hace justicia en la tierra de Alashiya (Chipre). Sin embargo aquí se hace injusticia todos los días!"<span style="font-weight: bold;">² </span>La reina entonces tomó medidas de seguridad concernientes a la permanencia del viajero en la noche.<br />
<br />
Desafortunadamente, el papiro se interrumpe en este punto y nos deja sin información con respecto a las siguientes aventuras de Wenamón.<br />
<br />
Como este documento parece ser el informe original de Wenamón al rey de Egipto, después de su regreso a su tierra, es obvio que sobrevivió y aun consideró su misión como un éxito, pues, de lo contrario, no poseeríamos este manuscrito.<br />
<br />
Aunque la historia es bastante interesante en sí misma, es especialmente importante como un documento contemporáneo del período de los jueces. Revela las condiciones difíciles bajo las cuales la gente vivía, comerciaba y viajaba; y muestra que la falta de una autoridad central causaba muchos problemas aun a los oficiales enviados por los diversos países, como en el caso mencionado de Egipto, país que anteriormente había desempeñado un poderoso papel en Palestina, pero que ahora se hallaba en la impotencia.<br />
------------------------------------<br />
<span style="font-weight: bold;">¹ </span>Ver también, en <a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/">Marco Histórico del AT</a>,: <a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/2007/04/616-condiciones-durante-el-perodo-de.html">Condiciones durante el período de los jueces.</a><span style="font-weight: bold;"><br /><br />² </span>Wilson,<em> Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament</em>, p. 29. Aquí también se encuentra traducida, por este mismo autor, tal como se ha presentado, la historia de Wenamón (págs. 25-29).<br />
<br /></div>
</div>
<div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-63875271973448866422007-08-01T16:50:00.000-07:002007-08-12T13:02:10.412-07:0015.02. El período de los jueces - "Cada uno hacía lo que bien le parecía"<div align="justify">Este período de condiciones sociales y políticas inestables e inciertas, en el cual los israelitas también pasaron alternadamente por períodos de libertad y esclavitud, de fervor religioso y debilidad, de ánimo y desastre, está bien descrito por el autor del libro de los Jueces con las siguientes palabras:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"<em>En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que bien le parecía</em>" (Jueces 21: 25).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Además, algunas de las narraciones de este libro reafirman lo dicho. Algo típico de estas condiciones se encuentra en la historia del levita, que junto con su concubina, viajaba desde Belén hasta las montanhas de Efraín, su tierra, y tuvo que pasar la noche en Gabaa.¹ </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Cuando el hombre llegó a esta ciudad , como no pudo encontrar en dónde pasar la noche, decidió dormir en la calle. Pero un anciano, extranjero también en esa ciudad, que venía del campo, vio al levita desamparado en la calle y le dijo que era demasiado peligroso pasar la noche a la intemperie, y lo invitó a su propio hogar. Muy pronto los habitantes de Gabaa vinieron y pidieron que saliera el levita para practicar actos inmorales. El anciano rogó por él, pero estos hombres malvados sólo quedaron satisfechos cuando les fue entregada la concubina del levita. La violaron durante toda la noche, con el resultado de que la pobre mujer murió la próxima mañana. Por causa de este terrible incidente se desató una guerra fraticida entre los benjamitas, tribu a la cual pertenecía Gabaa, y el resto de las tribus de Israel (Jueces 19-21).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">La historia de la migración de los danitas, quienes robaron los ídolos de Micaía (Jueces 18), y las narraciones de las aventuras de Sansón (Jueces 13-16), describen la condición anárquica que parece haber prevalecido por toda la tierra durante el período de los jueces.</div><div align="justify"></div><div align="justify">------------------------------------------</div><div align="justify">¹ Mas tarde Gabaa llegó a ser importante por ser el hogar de Saúl, el primer rey de Israel, y lugar de su residencia durante todo su reinado (1 Samuel 10: 26; 15: 34; 22: 6; 23: 19). </div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-58675237795146916642007-07-14T10:48:00.000-07:002007-08-01T17:13:12.527-07:0015.01. El período de los jueces - Introducción<div align="justify">Aún no se han encontrado registros escritos que arrojen luz directa sobre el éxodo o el período de los jueces. Los egipcios nunca registraron sus desgracias y derrotas, por cuya razón es muy improbable que alguna vez pueda encontrarse evidencia escrita acerca de las diez plagas, el éxodo de los israelitas desde Egipto y la catástrofe de los egipcios en el Mar Rojo.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">La falta de registros escritos del período de los jueces es, sin embargo, de naturaleza completamente diferente. Durante ese tiempo los israelitas hicieron esfuerzos decididos para establecerse en la tierra de Canaán, adonde hacía poco habían llegado. Israel no era aún una nación: era sencillamente una federación de tribus inconexas, y politicamente era tan débil que cada una de las naciones vecinas, en un momento u otro, se constituyeron en sus amos y dominadores.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Sin embargo, Canaán no era el único país que experimentaba graves problemas de desasosiego político y social. Este período fue un tiempo de gran inestabilidad en todo el Cercano Oriente. Egipto pasó por un período de debilidad política, y las naciones del norte: Asiria, Babilonia y los <a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/2007/01/400-el-imperio-hitita-desde-c-1400-c.html">hititas</a>, se encontraban también bastante débiles. (Véase el blog <a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/">Marco Histórico del AT</a>).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A esto debe agregarse una amenaza a todo el Cercano Oriente por la emigración de los "<a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/2007/02/501-los-pueblos-del-mar.html">pueblos del mar</a>", tribus procedentes del oeste, de las islas y de las regiones costeras del área central y occidental del mar Mediterráneo. Primero <a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/2007/02/403-cada-del-imperio-hitita.html">derrotaron y destruyeron el imperio hitita</a>, y luego a muchas ciudades fenícias. Entre las tribus invasoras estaban <a href="http://elmundoantiguo.blogspot.com/2007/02/503-los-filisteos.html">los filisteos</a>, quienes, con el tiempo, se establecieron en la costa sur de Palestina, y por centurias se constituyeron en uno de los más odiados enemigos de los israelitas.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-32054568460496858202007-06-24T02:36:00.000-07:002007-06-24T03:05:46.273-07:0014.12. Las costumbres patriarcales ilustradas - conclusión<div align="justify">Las mencionadas en las entradas anteriores son algunas de las muchas costumbres culturales y sociales que existieron en el período de los patriarcas hebreos, y cuyos estrechos paralelos pueden encontrarse en los registros no bíblicos de esa época. Algunas de ellas existieron también en otros períodos, pero la mayoría no estuvieron en boga más que durante las centurias en las cuales vivieron los patriarcas. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Debe dejarse bien claro que los registros seculares antiguos no prueban la historicidad de los patriarcas, porque no se han encontrado documentos contemporáneos en los cuales se mencione por nombre, aunque sea uno de los patriarcas, o los sucesos en los cuales se encontraron. Sin embargo, estos registros han hecho posible creer en la historicidad de los patriarcas, porque todo su ambiente social y cultural, tal como se lo presenta, sólo pudo ser descrito por un autor contemporáneo.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">El profesor E. A. Speiser de la Universidad de Pennsylvania, uno de los muchos eruditos que han defendido esta opinión, emitió el siguiente parecer hace unos cuantos años:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"No hay razón ahora para dudar de la autenticidad del ambiente general de las narraciones patriarcales. En cuanto a los hechos, los descubrimientos recientes han aumentado grandemente nuestro respeto por su exactitud esencial. No se trata, pues, de la historicidad de los personajes envueltos; lo que es de importancia en esta conexión es el hecho de que vidas como las de ellos (los patriarcas), llenas de incidentes aparentemente insignificantes, pueden ahora ser reproducidas o reconstruídas casi paso a paso, por medio de una cantidad de escritos cuneiformes que datan desde la primera mitad del segundo milenio a. C." E. A . Speiser, "Ethnic Movements in the Near East", <em>Annual of the American Schools of Oriental Research</em>, vol, 13, (1933), p. 43.</div><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Él estaba en lo cierto, pues nuevos e importantes descubrimientos lo apoyan solidamente, pero hablaremos de eso en una próxima oportunidad.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-39746889980492246342007-06-01T04:05:00.000-07:002007-06-01T04:21:30.667-07:0014.11. Tu primogenitura por... ¡Tres ovejas!<div align="justify"><em>"Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo, cansado, dijo a Jacob: Te ruego que me des a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. Por tanto fue llamado su nombre Edom. Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura. Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura? Y dijo Jacob: Júramelo en este día. Y él le juró, y vendió a Jacob su primogenitura. Entonces Jacob dio a Esaú pan y del guisado de las lentejas; y él comió y bebió, y se levantó y se fue. Así menospreció Esaú la primogenitura" (Génesis 25:29-34).</em></div><div align="justify"><br /><em></em></div><div align="justify">También en las tablillas de Nuzi puede encontrarse un interesantísimo paralelo con la historia de la venta de la primogenitura de Esaú a su hermano Jacob.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Uno de estos textos contiene un contrato entre dos hermanos, en el cual se declara que el mayor cedió su herencia a su hermano menor a cambio de tres ovejas. <strong>¹</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://eltextobiblicoat.blogspot.com/2007/05/5814-valores-monetarios-ii.html">Estas tres ovejas deben haber costado más que el plato de lentejas</a> que Esaú recibió por su primogenitura, pero el principio fue el mismo en ambos casos.</div><div align="justify">------------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> C. H. Gordon, "Biblical Customs and the Nuzi Tablets", <em>The Biblical Archaeologist</em>, vol. 3 (1940), p. 5.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-75389038967951482842007-05-29T19:32:00.000-07:002007-05-29T19:58:34.737-07:0014.10. Cobrando del pastor lo arrebatado por las fieras o los ladrones<div align="justify">Cuando Jacob se encontró con Labán después de su fuga, se quejó de que había sido forzado a huir por pérdidas habidas en los rebaños de Labán, pérdidas de las cuales él no había sido responsable:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"<em>Nunca te traje lo arrebatado por las fieras: yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, a mí me lo cobrabas</em>" (Génesis 31: 39).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Jacob tenía una base legal de queja contra Labán por cobrarle la pérdida de los animales arrebatados por las fieras o los ladrones. La leyes de ese tiempo eran bien claras en cuanto a esto. Un pastor tenía que pagar únicamente las perdidas que resultaran de su negligencia (<a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/12/505-el-cdigo-de-leyes-de-hammurabi.html">Código de Hammurabi</a>, sec. 267).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Se conocen varios casos legales de este período, los cuales se refieren a pastores que habían causado pérdidas entre los rebaños de sus amos, y por lo tanto fueron sometidos a juicio.<strong>¹</strong></div><div align="justify"><br /><strong></strong></div><div align="justify">Labán ciertamente no había actuado rectamente con su yerno cuando requirió de Jacob la paga por los animales robados o dañados del rebaño, no solamente en el día sino también durante la noche.</div><div align="justify">------------------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> C. H. Gordon, "Biblical Customs and the Nuzi Tablets", <em>The Biblical Archaeologist</em>, vol. 3 (1940), pp. 8-9.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-16400642729721923262007-05-26T10:15:00.000-07:002007-05-26T10:32:08.941-07:0014.09. Tratando a las hijas como a extrañas<div align="justify"><a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/11/411-las-excavaciones-en-nuzi.html">Las tablillas de Nuzi </a>también arrojan luz sobre una declaración hecha por las esposas de Jacob cuando éste les informó acerca de su intención de abandonar Labán y volver a su país nativo. Inmediatamente ellas consintieron y se quejaron de que su padre las había tratado no como a hijas, sino como a mujeres extrañas, y por lo tanto él no merecía el amor filial y la lealtad de ellas: </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><em>"¿No nos tiene ya como por extrañas, pues que nos vendió, y aun se ha comido del todo nuestro precio?"</em> (Génesis 31: 15).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/11/411-las-excavaciones-en-nuzi.html">Los textos de Nuzi</a> son explícitos en cuanto a los derechos que las mujeres nativas tenían de ser mejor tratadas que las mujeres extranjeras, y hacían una clara distinción entre las dos clases. <strong>¹</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">En esta forma nos damos cuenta que las hijas de Labán tenían una causa legítima de queja, y estaban dentro de sus derechos legales cuando dejaron a su padre por no haberlas tratado correctamente.</div><div align="justify">-------------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> C. H. Gordon, "Biblical Customs and the Nuzi Tablets", <em>The Biblical Archaeologist</em>, vol. 3 (1940), p. 7.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-26717500121969116632007-05-23T10:36:00.000-07:002007-05-23T11:49:55.264-07:0014.08. Heredando los dioses domésticos<div align="justify">Si un hombre tenía únicamente una hija, pero no hijo varón, en este caso podía adoptar a su yerno y redactar un documento en el cual indicaba que, después de su muerte, su hijo adoptado, que también era su yerno, se constituiría en su único heredero. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Si después de su adopción, su suegro engendraba hijo o hijos, el hijo adoptado tenía que compartir en partes iguales la herencia con sus "hermanos".</div><div align="justify"><br />Sin embargo, los dioses domésticos llegaban a pertenecer a su hijo adoptivo únicamente si no existían hijos legítimos cuando moría su suegro; de lo contrario, eran adquiridos por su hijo o sus hijos verdaderos.<strong>¹</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify">En textos de esta clase vemos estrechos paralelismos con la situación en que se encontró Jacob en la casa de Labán, su suegro.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Aunque fue recibido gozosamente al príncipio (Génesis 29: 13_15), más tarde fue considerado un intruso, y su presencia fue indeseable (Génesis 31: 1). Por lo tanto, Jacob abandonó a su suegro para regresar a Palestina. En esa ocasión Raquel hurtó los dioses de su padre a los cuales no tenía derecho, pues Labán tenía hijos (que eran los únicos herederos de sus dioses, como lo indican claramente los textos procedentes de Nuzi).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Por lo tanto, ella cometió un crimen grave de acuerdo al Código de Hammurabi, que prescribía la pena de muerte para tales faltas.<strong>²</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Ahora podemos entender por qué Jacob se mostró dispuesto a hacer morir a cualquier persona en quien fueran encontrados los dioses de su suegro (Génesis 31: 19, 30-32). Él no sabía que una de sus esposas los había hurtado, y ciertamente no esperaba que Raquel hubiera cometido semejante falta. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Jacob reconoció completamente los derechos de Labán sobres sus dioses, y también parece haber estado de acuerdo con la costumbre judicial de su tiempo, costumbre que administraba la pena capital para el ladrón de objetos de culto, tales como ídolos.</div><div align="justify">----------------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> T. J. Meek, <em>Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament</em>, p. 219-220.</div><div align="justify"><strong>²</strong> <em>Id</em>., p. 166, Law Nº 6.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-53442275102197506392007-05-23T09:50:00.000-07:002007-05-23T10:33:11.254-07:0014.07. Pagando una dote a los padres de la novia<div align="justify">Debía pagarse una dote a los padres por su hija, futura novia. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Esta costumbre está atestiguada en las primeras narraciones bíblicas (Génesis 24), así como en los registros contemporáneos no bíblicos.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Si un hombre era demasiado pobre para pagar una dote, tenía que trabajar para su futuro suegro.<strong>¹</strong> Esta fue la experiencia de Jacob, quien tuvo que trabajar para Labán a fin de obtener sus esposas (Génesis 29).</div><div align="justify">-------------------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> C. H. Gordon, "Biblical Customs and the Nuzi Tablets", <em>The Biblical Archaeologist</em>, vol. 3 (1940), p. 10.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-45976715855845754862007-05-05T04:05:00.000-07:002007-05-05T04:48:11.619-07:0014.06. Escogiendo una novia... para el hijo<div align="justify">Los textos de Nuzi, así como el Código de Hammurabi, revelan que era costumbre que cada padre escogiera novia para su hijo.¹</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">La historia bíblica del período patriarcal destacan que esta misma costumbre fue seguida por los patriarcas:</div><div align="justify"></div><br /><div align="justify">"<em>Y dijo Abraham a un criado suyo, el más viejo de su casa, que era el que gobernaba en todo lo que tenía: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo, y te juramentaré por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no tomarás para mi hijo mujer de las hijas de los cananeos, entre los cuales yo habito; sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac</em>" (Génesis 24: 2-4).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"<em>Entonces Isaac llamó a Jacob, y lo bendijo, y le mandó diciendo: No tomes mujer de las hijas de Canaán. Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre</em>" (Génesis 28: 1, 2).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Únicamente los hijos desobedientes como Esaú actuaron contra los deseos de sus padres, y se casaron con esposas que éstos no aprobaron:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"<em>Y cuando Esaú era de cuarenta años, tomó por mujer a Judit hija de Beeri heteo, y a Basemat hija de Elón heteo; y fueron amargura de espíritu para Isaac y para Rebeca</em>" (Génesis 26: 34, 35).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"<em>Y dijo Rebeca a Isaac: Fastidio tengo de mi vida, a causa de las hijas de Het. Si Jacob toma mujer de las hijas de Het, como éstas, de las hijas de esta tierra, ¿para qué quiero la vida</em>?" (Génesis 27: 46). </div><div align="justify">---------------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> T. J. Meek, <em>Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament</em>, p. 173, Law Nº 166; C. H. Gordon, "Biblical Customs and the Nuzi Tablets", <em>The Biblical Archaeologist</em>, vol. 3 (1940), p. 10.<br /></div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-16845304237942386392007-04-30T06:27:00.000-07:002007-04-30T06:48:04.772-07:0014.05. Regalo de bodas: una sierva<div align="justify">Es muy interesante leer en el contrato matrimonial de <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2007/03/1401-esposa-estril-da-su-sierva-al.html">Shennima e Kelim-ninu</a>, que la novia recibió de sus padres, como regalo de bodas una sierva llamada Yalampa,<strong>¹</strong> regalo incluído en el documento matrimonial.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Esto nos recuerda que cada una de las dos esposas de Jacob, Lea y Raquel, recibieron una sierva de sus padres como parte de su dote matrimonial:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"<em>Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada</em>" (Génesis 29: 24).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">"<em>Y dio Labán a Raquel su hija su sierva Bilha por criada</em>" (Génesis 29: 29).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">---------------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> T. J. Meek, <em>Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament</em>, p. 220.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-60895382661688992652007-04-26T06:48:00.000-07:002007-04-26T07:04:19.300-07:0014.04. Los derechos de herencia<div align="justify">El Código de Hammurabi también se refiere detalladamente a los derechos de herencia.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Únicamente el hijo de la primera esposa heredaba automaticamente la propiedad de su difunto padre. Los hijos habidos con una esclava joven llegaban a ser herederos únicamente si eran legal y explicitamente adoptados.<strong>¹ </strong>Como Ismael fue despedido por Abrahán, y no adoptado, no podía ser uno de los herederos de Abrahán. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">El registro bíblico también declara que Abrahán hizo provisiones especiales para los hijos que había tenido con Cetura, una esposa que tomó después de la muerte de Sara. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Él les dio regalos mientras vivía, y antes de morir los envió lejos, a un país oriental (Génesis 25: 5, 6). De esta manera hizo la provisión necesária para que la herencia no fuera dividida entre ellos e Isaac, su hijo con Sara. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Todos estos arreglos de los patriarcas con sus hijos estaban en completa armonía con las leyes de esa época.</div><div align="justify">-----------------------------</div><div align="justify"><strong>¹</strong> T. J. Meek, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, p. 173, Laws Nº 170-171.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-15015154566377013512007-04-22T03:53:00.000-07:002007-04-22T04:15:21.437-07:0014.03. Adoptando un heredero<div align="justify">La leyes de Nuzi hacen provisión también, en otra forma, para que un hombre tuviera heredero legal. Él podía adoptar un esclavo, el cual cuidaría a su amo durante su vida, le proveería de un entierro decente, y finalmente heredaría todas sus propiedades. En esta forma algunas parejas sin hijos aseguraban para sí un heredero. <strong>¹<br /><br /></strong>Abrahán ciertamente tenía esto en mente cuando, careciendo de hijos, se quejó a Dios de que probablemente Eliezer, el damasceno, un esclavo nacido en su casa, sería su futuro heredero:</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">"Y respondió Abram: Señor Jehová, ¿qué me darás, siendo así que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese damasceno Eliezer? Dijo también Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que será mi heredero un esclavo nacido en mi casa" (Génesis 15: 2, 3).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">----------------------------------</div><div align="justify"><br /><strong>¹</strong> C. H. Gordon, "Biblical Customs and the Nuzi Tablets", <em>The Biblical Archaeologist</em>, vol. 3 (1940), p. 2.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-62738926166713795752007-03-30T15:17:00.000-07:002007-03-30T15:30:51.428-07:0014.02. Dijo Dios a Abraham: No te parezca grave<p align="justify">"Y vio Sara que el hijo de Agar la egipcia, el cual ésta le había dado a luz a Abraham, se burlaba de su hijo Isaac. Por tanto, dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac mi hijo. Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo. Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia. Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente. Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un odre de agua, y lo dio a Agar, poniéndolo sobre su hombro, y le entregó el muchacho, y la despidió. Y ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba" (Génesis 21: 9-14).</p><p align="justify">El Código de Hammurabi también ayuda a entender por qué Abrahán estaba renuente a despedir a Agar, la sierva de su señora, después que ésta dio a luz a Ismael, aunque Agar se tornó orgullosa y altiva con su ama Sara.<br /><br />De acuerdo con el <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/12/505-el-cdigo-de-leyes-de-hammurabi.html">Código de Hammurabi</a>, tal mujer podía ser castigada y tratada como cualquier esclava ordinaria, pero no podía ser despedida de la casa de su señor.¹ </p><p align="justify">Por esta razón se hizo necesario un mandato específico de Dios para que Abrahán accediera a los deseos de su señora y actuara contra las costumbres legales de su tiempo.<br />------------------------<br />¹ T. J. Meek, <em>Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament</em>, p. 172, Law Nº 146.</p><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-9772370838381005192007-03-08T08:53:00.000-08:002007-03-08T09:46:05.440-08:0014.01. Esposa estéril da su sierva al esposo<p align="justify">Todo estudiante de la Biblia recuerda la historia del patriarca Abrahán, quién, aunque estaba casado com Sara por muchos años, había abandonado toda esperanza de ser padre. Aunque Dios repetidamente le prometió a Abrahán bendecir su descendencia, el hijo no llegaba a su hogar. Finalmente Sara, desesperada por ser madre, dio a su sierva egipcia, Agar, a su esposo, para que tuviera hijos por medio de la esclava (Génesis 16: 1-4). </p><p align="justify">La misma extraña costumbre se repitió en el caso de Jacob. Raquel, una de sus esposas, que creía ser estéril, dio su sierva a su esposo Jacob para obtener un hijo por medio de ella. Y Lea, la hermana de Raquel, siguió entonces el ejemplo de su hermana e hizo lo mismo (Génesis 30: 1-13). En ninguna otra parte encontramos de nuevo esta costumbre en la Biblia, costumbre que aparentemente se practicó únicamente durante la época patriarcal.<br /><br />En cambio, los registros cuneiformes sí muestran un panorama similar. Mencionan que esta rara costumbre fue practicada entre los habitantes de Mesopotamia únicamente en el período patriarcal. <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/12/505-el-cdigo-de-leyes-de-hammurabi.html">El Código de Hammurabi </a>contiene algunas leyes que tienen que ver con esta costumbre. Se decreta aquí que si una esposa es esteril, y da su joven sierva a su esposo para obtener un hijo por medio de ella, al esposo no le está permitido casarse con otra mujer. También contien provisiones legales con respecto a la joven sierva que llega a ser madre en esta forma e en relación con el estado legal de sus hijos. ¹<br /><br />Los textos de Nuzi señalan casos particulares de esta práctica. Un contrato matrimonial entre um hombre llamado Shennima y su prometida Kelim-ninu, sirve de ejemplo. En este contrato puede leerse el siguiente párrafo: “Si Kelim-ninu tiene (hijos), Shennima no tomará otra esposa; pero si Kelim-ninu no lleva (hijos), Kelim-ninu adquirirá una mujer de la tierra de Lullu como esposa para Shennima, y Kelim-ninu no podrá echar a los hijos”. ²<br /><br />Este texto muestra claramente que era deber de la esposa estéril proveer a su esposo de una segunda esposa, generalmente una esclava, para levantar descendencia; y explica, al mismo tiempo, por que Sara, Raquel y Lea pensaron que no era más que natural y acostumbrado pedirle a sus esposos que tuvieran hijos con sus siervas. </p><p align="justify">A través de los siglos los hombres han tomado concubinas o tenido otras relaciones extramaritales y producido hijos en esta manera; pero no tenemos evidencia de ningún otro período de la historia antigua de que una esposa estéril estaba obligada –por la ley y la costumbre– a asegurarle a su marido un segunda esposa, a fin de que la familia no quedara sin hijos.</p><p align="justify">------------------------</p><p align="justify"><strong>¹</strong> T. J. Meek, <em>Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament</em>, p. 172, Laws Nº 144, 146.</p><p align="justify"><strong>²</strong> Id. p. 220.</p><div align="justify"></div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-86545151513711286112007-02-19T14:00:00.000-08:002007-02-19T14:06:19.768-08:0013.04. Más evidencias de la historicidad de los patriarcas hebreos<p align="justify">Los descubrimientos no cesaron después de los hallazgos de Nuzi. Tres códigos, más antiguos que el de Hammurabi, fueron desenterrados posteriormente. </p><p align="justify">Estos códigos y textos, de una naturaleza enteramente diferente han iluminado muchos detalles que se encuentran en las narraciones patriarcales, según el libro de Génesis, y han rellenado muchas lagunas en nuestro conocimiento de ese periodo histórico.<br /><br />Las investigaciones arqueológicas y topográficas llevadas a cabo por Albright y Nelson Glueck, en la Trasjordania, y por Glueck, en el desierto del Neguev, en Israel, también arrojaron evidencia en cuanto a la historicidad de los patriarcas hebreos.<br /><br />Todo este material en conjunto ha creado una nueva atmósfera entre los historiadores del Antiguo Testamento.<br /><br />Con excepción de unos pocos eruditos reaccionarios – entre los más viejos, por cierto -, apenas si hay algún historiador bíblico que se atreva a negar por más tiempo la historicidad esencial de las narraciones patriarcales.<br /><br />G. Ernest Wright, de la Universidad de Harvard, sintetizó la evidencia disponible, y llegó a las siguientes conclusiones:<br /><br />“Probablemente nunca podremos comprobar que Abrahán realmente existió, que hizo esto o aquello, o que habló en esta forma o en otra; pero lo que sí podemos comprobar es que su vida y su tiempo, como se reflejan en la narración acerca de él, encuadran <em>perfectamente</em> dentro del segundo milenio a. C., pero <em>imperfectamente</em> dentro de cualquier periodo posterior. Esta es una conclusión básica, y una de las contribuciones más importantes que la arqueología haya hecho al estudio del Antiguo Testamento durante las últimas cuatro décadas”.*<br />-------------------------------------------<br />* G. Ernest Wright, Biblical Archaeology (edic. revisada, Filadelfia, 1962), p. 40.</p><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-84866397019308145712007-02-05T05:36:00.000-08:002007-02-05T05:45:16.423-08:0013.03. Los textos de Nuzi y las costumbres de los patriarcas<p align="justify">Otro descubrimiento importante de gran ayuda en la rehabilitación histórica de los patriarcas fue la <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/11/411-las-excavaciones-en-nuzi.html">excavación de Nuzi</a>, un lugar pequeño y antiguo en el norte de Irak.<br /><br />Allí se descubrieron muchos textos cuneiformes escritos durante el periodo patriarcal. Estos textos confirman, en primer lugar, las conclusiones sacadas del estudio del <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/12/505-el-cdigo-de-leyes-de-hammurabi.html">Código de Hannurabi</a>, respecto a las condiciones sociales y legales que prevalecieron en el tiempo de los patriarcas.<br /><br />Un estudio de dichos textos revela que las costumbres del periodo patriarcal no encajan en ningun otro periodo de la historia antigua.<br /><br />El profesor W. F. Albright, conocido arqueólogo de la Universidad Johns Hopkins, pudo, por lo tanto, decir en 1950, que los textos de Nuzi han “iluminado tan brillantemente muchos detalles de las narraciones patriarcales, que éstas no se acomodan en absoluto en una tradición postmosaica”, que ya no podemos negar por más tiempo “la historicidad sustancial de la tradición de los patriarcas”. </p><p align="justify">También afirma que “el panorama de Génesis es completamente histórico, y no hay razón para dudar de la exactitud general de los detalles biográficos y de los esbozos personales, los cuales hacen que los patriarcas adquieran vida con un realismo ajeno a un simple carácter extrabíblico en toda la vasta literatura del Cercano Oriente”. *<br />---------------------------------<br />* W. F. Albright, <em>The Biblical Period From Abraham to Ezra</em> (edic. revisada, Nueva York, 1963), p. 5.</p><div align="justify"></div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-1824689553448804902007-02-04T07:56:00.000-08:002007-05-05T04:42:30.443-07:0013.02. El orden de las letras del alfabeto hebreo - 3500 años<div align="justify">Desde 1929 se han descubierto textos que utilizan otra escritura alfabética en Ras Shamra, al norte de Siria.<br /><br />En realidad, algunas de estas tablillas escritas en el siglo XIV a. C. tenían el propósito de ayudar a los escribas a aprender de memoria las letras en el orden correcto.<br /><br />Para el gran asombro de los arqueólogos, se descubrió que la secuencia de estas letras era la misma que la de los modernos caracteres hebreos. Por lo tanto, sabemos ahora que el orden de las letras del alfabeto hebreo tiene por lo menos 3.500 años de antigüedad: ¡un descubrimiento bastante asombroso!*<br /><br />Los descubrimientos de todos estos textos antiguos, y su desciframiento, han revelado que por lo menos se usaron dos tipos de escritura alfabética en Siria y Palestina que eran tan antiguas como el periodo patriarcal. También han revelado que estas escrituras fueron bastante utilizadas, y que las letras individuales fueron memorizadas hace unos 3.500 años en una secuencia que no ha sido alterada hasta hoy.<br /><br />Estos descubrimientos han refutado completamente <a href="http://criticismobiblico.blogspot.com/2006/12/805-el-problema-de-la-escritura-hebrea.html">el argumento de la alta crítica</a> de que la falta de escritura alfabética en el segundo milenio antes de Cristo era una prueba suficiente de que las historias patriarcales no podían haber sido escritas en ese tiempo.<br />----------------------------------<br />* W. F. Albright, “Some Important Recent Discoveries: Alphabetic Origins and the Idrimi Statue”, <em>Bulletin of the American School of Oriental Research</em>, nº 118 (abril 1950), pp. 12-14; “<em>The Origin of the Alphabet an the Ugaritic ABC Again</em>” nº 119 (oct. 1950), pp. 23-24; E. A. Speiser, "A Note on Alphabetic Origins”, <em>Bulletin of the American School of Oriental Research</em>, nº 121 (febrero, 1951), pp. 17-21.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-57577658191927326922007-01-27T06:48:00.000-08:002007-01-27T06:52:45.445-08:0013.01. Los inventores del alfabeto<div align="justify">En 1911, Alfred Jeremias escribió que hubiera sido más fácil para los eruditos de nuestro siglo XX - familiarizados con la historia de Oriente por medio de las excavaciones arqueológicas de las últimas décadas – escribir las historias de los patriarcas, que para un hombre que vivió en los tiempos de Ezequías, porque este hombre no había tenido acceso a los documentos primitivos de los tiempos patriarcales. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Este mismo erudito señaló que el trasfondo de las historias de los patriarcas concuerda en todos los detalles con la antigua civilización de Oriente de ese periodo, como queda atestiguado por los monumentos, y dice: “Si Abrahán vivió, pudo haber sido únicamente en el ambiente y bajo las condiciones descritos en la Biblia”.*<br /><br />Este era el estado del conocimiento histórico de la época patriarcal que existía cuando estalló la Primera Guerra Mundial. Durante esa gran conflagración, el gran egiptólogo Alan H. Gardiner descifró las inscripciones en piedra, descubiertas cerca del monte Sinaí diez años antes. Gardiner halló que estas inscripciones, producidas en los primeros años del segundo milenio a. C. habían sido escritas por semitas, y constituían el más antiguo texto alfabético en existencia.<br /><br />Este descubrimiento – que marcó época – mostraba sin duda que la invención del alfabeto escrito había tenido lugar muchos siglos antes de lo que se había creído. Además, estas inscripciones revelaron que no habían sido los antiguos fenicios los inventores del alfabeto, sino los cananeos del sur de Palestina, quienes trabajaban como mineros para los egipcios en las minas de cobre y turquesa de la península de Sinaí.<br /><br />Desde este primer descubrimiento de documentos alfabéticos, han sido descubiertos muchos más textos en la misma escritura en el Sinaí y en la parte sur y central de Palestina, probandose así que la Escritura alfabética era ampliamente usada, por lo menos, desde el siglo XVI a. C. en adelante.**<br /><br />----------<br />* Alfred Jeremias, The Old Testament in the Light of the Ancient East, (Nueva York, 1911), vol. 2, p. 45.<br />** W. F. Albright, The Proto-Sinaitic Inscriptions and Their Decipherment (Cambridge, Mass., EE.UU., 1966), pp. 1-9.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-50981789671055276832007-01-22T09:37:00.000-08:002007-05-05T04:43:14.784-07:0013.00. La resurrección histórica de los patriarcas - Introducción<p align="justify">Los patriarcas bíblicos fueron el blanco de ataque preferido de los críticos durante el siglo XIX y las primeras décadas del siglo XX. Una de las muchas razones para criticar tan intensamente a los patriarcas era la falta de conocimiento histórico con respecto al segundo milenio antes de Cristo.<br /><br />Se conocía muy poco acerca de las condiciones políticas, sociales y culturales en las cuales vivió la gente de la primera mitad del segundo milenio a. C., la época patriarcal.<br /><br />Más aún, no había evidencia alguna de que hubiera existido la escritura alfabética en ese tiempo, por cuya razón se creía que todas las historias relacionadas con los patriarcas habían pasado oralmente de una generación a otra, por muchos siglos, antes de que fueran escritas. Se pensaba que en esta transmisión las narraciones habían sido adornadas y cambiadas en tal forma, que dificilmente podía reconocerse las figuras históricas originales.<br /><br />Estos puntos de vista fueron sostenidos por la mayoría de los eruditos bíblicos reconocidos en Europa y America.<br /><br />El sumo sacerdote de <a href="http://criticismobiblico.blogspot.com/">la alta crítica bíblica</a>, <a href="http://criticismobiblico.blogspot.com/2006/12/704-crtica-de-fuentes-en-el-siglo-xix.html">Julius Wellhausen</a> (1844- 1918), escribió que era imposible obtener cualquier información histórica relacionada con los patriarcas de las narraciones bíblicas.<br /><br />Estaba completamente convencido de que las historias patriarcales habían sido escritas en una época posterior, cuyas condiciones se habían “proyectado hacia atrás, sobre una remota antigüedad”, y que por lo tanto reflejaban las condiciones posteriores “como un espejismo transfigurado”.<br /><br /><a href="http://criticismobiblico.blogspot.com/2006/12/704-crtica-de-fuentes-en-el-siglo-xix.html">Wellhausen </a>y sus seguidores estaban tan seguros de la solidez de sus argumentos, que el primero afirmó en una de sus declaraciones, que si la tradición israelita relativa a los patriarcas “fuera únicamente posible, sería una locura preferir cualquier otra posibilidad”.*<br /><br />Los años que han transcurrido desde entonces han contemplado grandes cambios con respecto a nuestro conocimiento histórico, cultural y religioso, especialmente en lo que concierne al periodo patriarcal.<br /><br />La primera gran revelación sobrevino cuando fue descubierto el famoso <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/12/505-el-cdigo-de-leyes-de-hammurabi.html">Codigo de Hammurabi </a>en el invierno de 1901-1902. Aquí se pueden captar las condiciones sociales que prevalecían durante la primera mitad del segundo milenio a. C., época que, hasta este descubrimiento, era conocida únicamente por las historias bíblicas de los patriarcas. </p><p align="justify">El resultado de este hallazgo fue que numerosos y honestos eruditos admitieron que las historias de los patriarcas contenían muchos más datos históricos de los que nadie había estado dispuesto a aceptar.<br />-----------------------<br />* Julius Wellhausen, <em>Die Composition des Hexateuchs und der historischen Bücher des Alten Testaments</em> (4º edic., Berlin, 1963), p. 347.</p><div align="justify"></div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-62190452696128025232007-01-17T16:10:00.000-08:002007-01-17T16:13:05.938-08:0012.15. Resumen<div align="justify">Los registros rescatados de los montículos de arena del mundo antiguo no nos presentan un cuadro claro de los comienzos de este mundo, la creación del hombre y los animales, de las condiciones sin pecado que reinaban en el paraiso, la caída del hombre en el pecado, la destrucción de la raza humana por medio del diluvio y el esparcimiento de las naciones.<br /><br />Sin embargo, contienen algunos recuerdos vagos del conocimiento de estos primeros sucesos, como puede verse por los breves ejemplos presentados. Tampoco se hace mención de las historias de Babilonia y Egipto acerca de la creación, las cuales muestran en algunas partes una remota similaridad con la narración bíblica de la creación.<br /><br />Además los registros citados no dicen nada acerca de la gran longevidad de los antediluvianos, ni que inventaran la metalurgia, construyeron ciudades y comenzaran a vivir en comunidades, tal como aparece en los primeros capítulos del Génesis.<br /><br />Sin embargo, se ha citado lo suficiente como para mostrar que los antiguos tenían algún conocimiento vago de las condiciones dichosas del paraiso perdido, que conocían algo acerca de la entrada del pecado en el mundo y estaban profundamente conscientes de su condición pecaminosa, deseando al mismo tiempo salir de alguna manera de esta deplorable condición de enfermedad, desgracia y muerte, y que tenían una tradición muy arraigada en el cataclismo prehistórico del diluvio.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-61133262530434692872007-01-16T02:55:00.000-08:002007-01-16T03:04:22.277-08:0012.14. La confusión de las lenguas<p align="justify">En 1968, el profesor S. N. Kramer publicó descubrimientos adicionales de fragmentos de tablillas que contienen la historia de una época dichosa en tiempos prehistóricos (Ver: <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/12/1201-la-dichosa-condicin-del-primer.html">La dichosa condición del primer hombre</a>).<br /><br />Estas nuevas tablillas, excavadas en Kish durante los años 1923-1932, habían llegado al Museo Ashmolean, en Oxford, Inglaterra, en donde Kramer las estudió y presentó un primer informe sobre las mismas en 1968. El nuevo texto continua la historia citada en "<a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/12/1201-la-dichosa-condicin-del-primer.html">La dichosa condición del primer hombre</a>".<br /><br />Muestra que la humanidad, según los antiguos sumerios, había hablado originalmente una sola lengua, y que por un acto divino de Enki, el principal de los dioses, el habla de los hombres había sido confundida. </p><p align="justify"><strong>“Enki, el señor de la abundancia, (cuyos) mandatos son fidedignos, el señor de la sabiduría, que entiende la tierra, el lider de los dioses, dotado de sabiduria, el señor de Eridu, cambió el habla en su boca, [¿trajo?] contención en el habla del hombre que (hasta entonces) había sido una”.</strong> * </p><p align="justify">Este nuevo texto recuerda a los estudiantes de la Biblia la historia presentada en Génesis 11:1-9, en donde se narra cómo Dios confundió las lenguas de los hombres cuando intentaban construir una torre cuya cúspide llegara haste el cielo.<br /><br />El resultado fue que la gente, que hasta ese momento había hablado una sola lengua, fue esparcida “desde allí sobre la faz de toda la tierra”. Los que se entendían, evidentemente se trasladaron a los mismos lugares en donde pudieron vivir juntos.<br />-------------------------<br />* Kramer, Journal of the American Society, vol. 88 (1968), p. 111.<br /> </p><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-9575468579990267752007-01-15T17:29:00.000-08:002007-01-15T17:35:13.554-08:0012.13. El diluvio - III<p align="justify">No hay duda alguna de que esta <a href="http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/2006/11/407-el-relato-babilonio-del-diluvio.html">narración del diluvio</a> del valle de Mesopotamia, se refiere al mismo suceso registrado en Génesis capítulos 6-8. Los puntos de contacto entre las dos narraciones son tan parecidos y numerosos, que uno no puede considerar que ambas se refieran a sucesos diferentes.<br /><br />Esto no debe sorprender, porque la gente del valle del Tigris y del Eufrates vivió cerca de Armenia, en donde se posó el arca de Noé, lugar en el cual se establecieron inmediatamente después del diluvio algunos de los descendientes de Noé (Génesis 11:1-9).<br /><br />Lo más razonable es esperar hallar la información más exacta acerca de esta gran catástrofe en los registros más antiguos que la mencionan y entre el pueblo que vivió en el área en la cual se establecieron primero los sobrevivientes del diluvio.<br /><br />Aunque no se puede negar que la narración babilónica del diluvio describe la misma catástrofe registrada en el primer libro de la Biblia, y repetida constantemente en el Nuevo Testamento (Mateo 24:37-39; Lucas 17:26, 27; 1 Pedro 3:20; 2 Pedro 2:5), hay que reconocer que se trata de una historia adulterada por las distorsiones y los conceptos paganos.<br /><br />Noé debe haber amonestado a sus contemporáneos tratando de salvarlos de la inminente catástrofe, porque se lo llama “pregonero de justicia” (2 Pedro 2:5), pero Utnapishtim, héroe de la narración mesopotámica, fue instruido para engañar a sus súbditos a fin de que no se alarmaran por la construcción del barco, y quizás también que no hiciesen preparativos para salvarse.<br /><br />Los registros bíblicos claramente declaran que el diluvio vino como castigo por la maldad del hombre, mientras que la narración babilónica indica que el diluvio sobrevino por un capricho de los dioses, quienes más tarde lamentaron su necia acción y se sintieron tan aterrorizados por la catástrofe que habían producido, que se lamentaron como las mujeres en trance de parto. Estos dioses son comparados una vez con perros aterrorizados y luego con moscas atraídas por el olor del sacrificio.<br /><br />La narración bíblica está empapada de monoteísmo y presenta el diluvio como una retribución justa por la maldad universal de la raza humana, mientras que la historia babilónica refleja el más grosero politeísmo de los autores y un concepto tergiversado de Dios, de los derechos morales y la justicia.</p><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6871634807044325182.post-81696050384630361182007-01-14T14:05:00.000-08:002007-01-14T14:15:15.368-08:0012.12. El Diluvio - II<div align="justify">En 1872, Jorge Smith, un joven asiriólogo inglés, descubrió en el Museo Británico los primeros fragmentos de una tablilla de arcilla en la cual se registra la historia babilónica del diluvio.<br /><br />Cuando Smith habló de este descubrimiento delante de los miembros de la Sociedad de la Arqueología Bíblica, las noticias de su hallazgo conmovieron a Londres como una bomba, y el Daily Telegraph envió inmediatamente a Smith para que buscara los otros pedazos de esta interesantísima tablilla en las ruinas de Nínive, antigua capital de Asiria. Desde entonces, se han desenterrado varios textos de la historia babilónica del diluvio.<br /><br />El héroe del diluvio se llama Ziusudra en los textos sumerios, y Utnapishtim en los textos babilónicos y asirios.<br /><br />Según estos antiguos textos, Utnapishtim, el rey de Shuruptak, fue informado por los dioses de que un devastador diluvio destruiría la tierra, pero él se salvaría en un barco, el cual le fue ordenado construir. El les pidió consejo a los dioses para saber qué respondería si se le preguntaba por qué estaba construyendo ese barco. Ellos le aconsejaron que diera la siguiente respuesta:<br /><br /><strong>“Yo me he enterado de que [el dios] Enlil me es hostil,<br />por lo tanto no puedo residir en su ciudad,<br />ni poner mi p[i]e en territorio de Enlil.<br />Por lo tanto desciendo a lo profundo”.</strong><br /><br />entretanto el dios “<strong>hará llover en abundancia</strong>”.*<br /><br />Utnapishtim obedeció y construyó el barco de acuerdo a las instrucciones y especificaciones que había recibido. Entonces lo cargó con sus pertenencias y con alimento para el hombre y las bestias, e hizo entrar en el barco a su familia y representantes de todos los animales.<br /><br />Cuando llegó el tiempo señalado para el diluvio, cayeron lluvias torrenciales, las cuales duraron seis días y seis noches.<br /><br />La tormenta fue tan terrible y la destrucción causada tan espantosa, que aun los dioses que habían causado el diluvio retrocedieron espantados, ascendieron al cielo, y se agacharon “<strong>contra la pared exterior como perros agazapados</strong>”.*<br /><br />Cuando la tormenta finalmente se apaziguó y reinó la quietud, “<strong>toda la raza humana había retornado a la arcilla</strong>”. Unicamente el barco solitario de Utnapishtim quedó flotando en el vasto océano, y finalmente se posó sobre la cumbre del monte Nisir.<br /><br />Utnapishtim esperó seis días, pero como nada sucedió, al sétimo dia, envió una paloma, la cual no encontró lugar para posarse y regresó al barco. Más tarde envió una golondrina, y ésta también volvió al arca. Luego envió un cuervo, el cual, viendo que las aguas habían mermado, se quedó.<br /><br />El héroe del diluvio, al ver que la tierra estaba estaba ya suficientemente seca para recibirlo a él y a su familia, abrió la puerta y abandono el barco.<br /><br />Su primera acción después de salir del barco fue la de ofrecer un sacrificio y derramar una libación sobre la cumbre de la montaña. La ofrenda y la libación atrajeron a los dioses los cuales “<strong>percibieron el dulce olor</strong>”, vinieron al altar y se “<strong>juntaron como moscas alrededor del oferente</strong>”.*<br /><br />-----------------------------<br />*E. A. Speiser, Ancient Near Eastern Text Relating to the Old Testament (3ª edic., Princeton, 1969), pp. 93-95.</div><div class="blogger-post-footer">http://labibliaylaarqueologia.blogspot.com/feeds/posts/default</div>Daniel Alejandro Floreshttp://www.blogger.com/profile/04529261242962575335noreply@blogger.com